French with Languissimo®

Le ou lui

June 26, 2024 Buzzsprout Episode 125
Le ou lui
French with Languissimo®
Show Notes Transcript

Découvrez la différence entre les 2 :)

Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à améliorer votre vocabulaire afin de mieux communiquer en français.

Je m’appelle Vanessa Rocket. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®. 

Aujourd’hui, je vais couvrir rapidement la différence entre les deux pronoms « le » et « lui » qui sont difficiles pour les étudiants.

-          « Le » est un pronom masculin singulier direct. Cela veut dire qu’il remplace un nom masculin singulier qui est tout de suite après le verbe. Par exemple : je prends le bus. Je le prends. « Le bus » est un nom masculin singulier qui est tout de suite après « prends ». Il n’y a pas de préposition entre les deux. C’est pour ça que l’on dit que « le » est un pronom direct.

Veuillez noter que le pronom « le » se place toujours avant un verbe qui est au présent, futur simple, imparfait et conditionnel présent, même à la négation. Exemples : je le prends, je ne le prends pas, je le prenais, je ne le prenais pas, etc.

Aux temps composés (passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur et conditionnel passé), le pronom « le » se transforme en « l’ » si le verbe utilise l’auxiliaire « avoir ». C’est pour éviter la répétition des deux voyelles « e » et « a » à la première personne du singulier par exemple de « le » et « ai » qui vont à la suite. Exemples : je l’ai pris (et non je le ai pris), je ne l’ai pas pris, etc. 

-          « Lui » est un pronom masculin singulier indirect. Nous avons vu La semaine dernière que « lui » était aussi un pronom féminin singulier. Je vais donc me concentrer sur « lui » comme pronom masculin singulier aujourd’hui. « Lui » remplace la préposition « à » + une personne (prénom ou nom masculin singulier). Par exemple : J’explique le problème à Patrice. Je lui explique le problème. J’explique le problème au directeur. Je lui explique le problème. Il y a une préposition (« à » dans ce cas) entre le verbe et le nom (« Patrice », « le directeur »). C’est pour ça que l’on dit que « lui » est un pronom indirect.

Contrairement à « le » qui se transforme en « l’ », le pronom « lui » ne change pas et se place toujours avant le verbe, peu importe son temps, même à la négation. Par exemple : je lui explique, je ne lui explique pas, je lui expliquais, je ne lui expliquais pas, je lui ai expliqué, je ne lui ai pas expliqué, etc.

Veuillez noter que, quand il y a deux verbes, le pronom (direct ou indirect) va toujours avant le verbe principal, c’est-à-dire le deuxième. Par exemple : il va la regarder, je peux le prendre, nous allons lui expliquer, etc.

Questions de pratique

-          Pouvez-vous expliquer la différence entre les deux à votre ami(e) ?

-          Pouvez-vous répondre à la question précédente en utilisant le bon pronom pour remplacer « à votre ami(e) » ?

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.

Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! Bon mercredi ! (Bisous)