RETEAUA DE POVESTI

Iulia Badea Guéritée, despre căderi și bătălii câștigate (S7; Ep 93 )

Corina Ozon Season 7 Episode 93

 "Simplitatea este cel mai sofisticat lucru" se potrivește modului în care Iulia Badea Guéritée se dezvăluie. Mi-a povestit despre eșecurile sale, pentru că este omul care le recunoaște și care au motivat-o să meargă mai departe: lupta cu cancerul, divorțul, pierderea jobului. Faptul că Iulia vorbește cu atâta transparență de sentimentele trăite în acele momente, că găsește explicații, dar și soluții, dovedește că este un om curajos. Iulia este jurnalistă, și în această ipostază relatează cum a fost acceptată în Transnistria pentru a realiza un reportaj și cum și-a pierdut locul de muncă la un ziar în Franța, după ce a câștigat un prestigios premiu pentru un articol; este scriitoare- a publicat o carte în care a cules materialele ei jurnalistice, dar a scris și o carte pentru copii, la cererea copiilor ei. Iulia crede că un scriitor are și rol de formator și poate fi un o voce a cetății sale în afară țării mai bun decât un politician.
Iulia are și o rubrică pe catchy.ro. 

Iulia Badea Guéritée este jurnalist, scriitor și traducător. Din iunie 2023 estedirector de comunicare la Maison de l'Europe din Paris, unde lucrează pentru implementareloc de circulație a valorilor europene și de formare a tinerilor și seniorilor în perioadaateliere creative (în timp ce continuând să scrieți pentru Courrier International). Deseori solicitatpentru animarea întâlnirilor literare şi culturale a intervenit în această calitate înfestivaluri din Franța și România, cu autori precum Maylis de Kerangal, MortenStroknes, Matei Visniec și fostul comisar european Frans Timmermans, printre alții.A studiat literatura franceză modernă la Universitatea Transilvania din Braşov.în România, cu o teză despre compoziția simfonică a lui La Modification, de MichelBittern. Ulterior, ea a obținut un master în management media și digital laSciences Po, la Paris.În calitate de traducător, ea își exercită abilitățile în ambele direcții de traducere, fiefie din română în franceză, fie din franceză în română. Ea a tradus mai mult în francezăde 400 de articole, ca parte a colaborării sale cu Courrier International. În 2005, eaa fost coautor al dosarului literar „Les Belles Étrangères – România” pentru revistaCitit. Iulia Badea Guéritée a tradus și mai multe romane din franceză în română,inclusiv Les Fauves d’Odessa de Charles Haquet, Fraternité, de Frans Timmermans și LaBlack Bride de Raymond Clarinard, publicat în România la editura Libris/Creator. Din romanaîn franceză ea a tradus cartea despre mareșalul Berthelot, de Mihaela Simina.Iulia este câștigătoarea în 2006 a premiului Louise-Weiss pentru cel mai bun jurnalist european și a premiuluiOccident pentru excelență în diaspora, în 2017. Trăiește și lucrează în Franța.

Support the show

Podcastul poate fi ascultat pe Apple Podcasts, Google Podcasts, Amazon Music.
Devino suporter al podcastului aici: https://www.buzzsprout.com/1884756/supporters/new
Mulțumesc!
The podcast can be listened to on Apple Podcasts, Google Podcasts, Amazon Music.
Become a supporter of the podcast here: https://www.buzzsprout.com/1884756/supporters/new
Thanks!