Translator Training to Find More Direct Clients Than you can Poke a Stick
Welcome to the How to Find More Direct Clients Than you can Poke a Stick at podcast, a mix of both solo episodes and expert interviews for translator training. Our ideal listener is an early-career, ambitious and passionate online language services provider already making 3k a month. She is committed to professional growth and achieving success in the fiercely competitive translation and interpreting industry. She balances multiple responsibilities with resourcefulness, values mentorship, is open to learning, and investing in her professional development journey. She embraces technology and seeks to optimize workflow. Eager to connect with like-minded peers and build out her professional network, she is determined to overcome challenges and become a sought-after freelance translator.
Hit the + button in Apple podcasts/iTunes or SUBCRIBE in Spotify to be notified when new episodes drop. For regular entrepreneurial translator inspiration straight into your inbox sign up at: www.entrepreneurialtranslator.com/directclients
Translator Training to Find More Direct Clients Than you can Poke a Stick
John di Rico Tells Us the Big Why of His Move from WordFast to WordBee and Why We Should All Listen to Abe Lincoln
On the podcast this week I caught up with the one and only John di Rico. He lives and works in Nice, France as a certified translator in France. John interprets in the FR/EN language pair in court and for the French police and justice system.
John recently moved sideways from his role as sales manager WordFast (CAT tool of choice for Mac users) to WordBee that makes an all in one cloud-based TMS and CAT tool combined.
Some highlights from this very wide-ranging conversation:
- John advocates moving jobs as a positive career change after 10 years or so. He says in your comfort zone you consume value. Outside your comfort zone you create value.
- Temperature is a LLM parameter used to gauge predictability of the next word (LLM is nothing but a clever magic trick that works on a word by word basis).
- Translators using and leveraging AI for productivity will replace those not doing this
Abe Lincoln quote
“Give me six hours to chop down a tree and I will spend the first four sharpening the axe.”
Book reference:
Lean Marketing by Allan
Buy our book in hardback:
How to Find More Direct Clients
Thrive as a Premium Freelance Translator in Your Niche and Futureproof Your Career
Give us podcast feedback here