French ramble

Travel anecdote in Jordan - Anecdote de voyage en Jordanie

March 15, 2024 Julie - French Ramble Season 1 Episode 7
Travel anecdote in Jordan - Anecdote de voyage en Jordanie
French ramble
More Info
French ramble
Travel anecdote in Jordan - Anecdote de voyage en Jordanie
Mar 15, 2024 Season 1 Episode 7
Julie - French Ramble

Rejoignez-moi en Jordanie pour une petite aventure à Pétra. And don't forget to share with me your crazy embarrassing travel stories with me in the comments ! 

Leave a comment

Show Notes Transcript

Rejoignez-moi en Jordanie pour une petite aventure à Pétra. And don't forget to share with me your crazy embarrassing travel stories with me in the comments ! 

Leave a comment

Julie:

Bienvenue à French Rumble, votre courtoisie de la podcast, où la beauté de la langue française rencontre des discussions et des histoires intéressantes. Si vous avez mis vos premiers procès en français ou vous avez regardé l'inverse, joinz-moi pour une tour de la course et de la tour de la course avec des revues de la book, des dives culturelles, des tales personnelles et des escapades de la voyage. Donc, prenez votre préféré, prenez le plaisir et explorez la richesse de la langue française et de l'hôpital. Bienvenue et bonne écoute. Aujourd'hui, je voudrais vous raconter une histoire de voyage.

Julie:

Ça s'est passé en Jordanie il y a environ deux ans. Alors, la Jordanie, c'est un pays où j'ai voyagé, où j'ai voyagé, slash, habité plusieurs fois. Et il y a deux ans, ma maman m'a rendu visite. Alors un petit break. En anglais, un peu de gens font le mistake de dire que quand ils visite quelqu'un, ils disent visiter quelqu'un, c'est comme j'ai visité ma sœur, par exemple. C'est en fait un peu off. On utilise visiter pour des places, des pays, des monuments, etc. Quand il s'agit de des gens, on dirait rendre visite. Donc, ici, je dirais ma mère m'a rendu visite. On peut aussi dire de aller ou de venir voir quelqu'un. Donc, je peux dire je suis allée voir ma sœur. Je vais voir ma sœur C'est le plus common de dire ça. Vraiment, on n'a pas vraiment utilisé le visite d'un autre type, parce que ça ressemble un peu trop formal Et donc, en ce cas, je dirais que ma mère est venue me voir En Jordanie. Ma mère m'a rendu visite. Also works, although it's a little bit more formal. Anyways. Donc, ma mère m'a rendu visite en Jordanie Et je lui avais préparé un tour VIP de la Jordanie.

Julie:

On a commencé par Acaba, qui est une ville au bord de la mer Rouge. I always mix up the Red Sea, the Dead Sea and the Black Sea, la mer Rouge, et on n'a pas trop aimé Acaba. Je suis allée à Acaba plusieurs fois et j'ai jamais trop aimé cette ville. J'ai l'impression qu'il y a une atmosphère un peu bizarre. Et ensuite, on est allé dans le désert, chez mon ami Mohamed, et c'était vraiment magique. C'était vraiment très spécial. On a eu des couchées de soleil, like sunsets, absolument incroyable.

Julie:

On a vraiment visité des endroits, juste, mais hors de ce monde en fait, like out of this world, literally. C'est tellement incroyable, ce désert. Et ensuite, nous sommes allés à Petra. Alors, petra, c'est une cité navathéenne. Another quick little English break here. We don't use cité for a city, we use cité for, like ancient or medieval ruins. Of a city. For city, we say ville. So Petra est une cité nabatéenne. Pour ceux qui n'ont pas d'idées vraiment de à quoi ça ressemble, what it looks like, imaginez le Grand Canyon, mais dans les, dans les falaises, like in the cliffs, in the canyon, there's like tombs and monuments, like carved in the rock, and it's just again out of this world, like.

Julie:

The second time I went there was during the pandemic and there was no one. It was magical, i was like alone there, it was amazing. Et donc, voilà ça, c'est Petra. Et à côté de Petra, il y a une petite ville très, très, très touristique, qui s'appelle Wadimusa, où vraiment, la seule activité là-bas, c'est d'aller à Petra.

Julie:

Quoi les gens? ils restent à Wadimusa, à l'hôtel, et ils visite Petra, et c'est tout. Et donc, il y a beaucoup d'hôtels, beaucoup de restaurants pour les touristes, vraiment. Et donc, notre plan était d'arriver là-bas vers midi et demi, midi, midi et demi, de déposer nos affaires, nos valises, etc.

Julie:

À l'hôtel, d'aller au restaurant le midi et ensuite d'aller l'après-midi à Petra et le lendemain, de following day, le lendemain, d'aller toute la journée à Petra, parce que Petra, c'est en fait comme c'est dans un canyon. C'est comme un, comme un chemin que passe almost, et donc il y a ce chemin et tout au long, like a langue de passe, tout au long du chemin, il y a des monuments, des églises bizantines, des ruines des églises bizantines de théâtre romains, like roman theater. Il y a beaucoup de choses et le monument le plus célèbre, c'est le premier, en fait, sur le chemin, qui est à environ 30 minutes de marche depuis l'entrée, qui s'appelle le trésor ou la trésorerie, et c'est vraiment les photos de Petra. Si vous avez déjà vu, c'est probablement le. Ce monument, c'est le plus célèbre et donc notre idée, c'est d'aller voir ce monument l'après-midi du premier jour, prendre notre temps.

Julie:

Voilà, regarder un peu les choses sur la première partie du chemin et le lendemain matin, the following morning, d'aller très, très, très, très tôt, comme à 5 heures ou 6 heures du matin, et de aller jusqu'au bout du chemin, like all the way to the end of the pass, parce que au bout, il y a un monastère, au monastery, et donc d'aller très, très, très, très tôt là-bas, parce que ça monte, it's a bit of hell, ça monte un peu, et donc c'est mieux de le faire très tôt le matin, quand il fait frais, pas quand il fait super, super chaud, c'est terrible. Et donc, on voulait y aller tôt le matin, jusqu'au monastère, et ensuite revenir tranquillement jusqu'à l'entrée et s'arrêter à chaque monument tranquillement, et donc voilà, c'était le plan. On est arrivée, on est allé à l'hôtel et ensuite on voulait manger au restaurant avant d'aller à Petra. Et ma maman a vu, devant un restaurant, qu'il y avait de la viande de chamo, la camomite, et donc elle voulait manger de la viande de chamo, parce que c'est un peu surprenant, elle n'avait jamais mangé ça. Et donc, on est allé à ce restaurant, qui était un peu un restaurant pour touristes, quoi? c'était très propre, c'était une décoration pas du tout locale, c'était très vide, il y avait personne, there was no one, it was really empty.

Julie:

Et c'est vrai que Quand on voyage, en général, on pense que les restaurants comme ça, un peu fancy, un peu plus cher, c'est mieux parce que c'est plus propre et c'est, on a un peu cette image. Non, bref, et on a mangé là, moi, j'ai mangé des falafels, parce que à l'époque, at the time, j'étais végétarienne. Ma maman a mangé la viande de chamots, c'était très bon, etc. Et puis, quand je mangais, je pensais quand même, les falafels, je sais pas, là ils passent pas, they're not going down, ils passent pas. Et donc j'ai pas terminé. Et ensuite, on a commencé à marcher pour aller à Petra, etc.

Julie:

On a marché peut-être une heure pour aller jusqu'à l'entrée du site et ensuite on devait marcher pendant 30 minutes dans le canyon. Il faisait chaud et j'ai commencé à me sentir très mal, comme vraiment avoir de la fièvre, mal au ventre, l'extrommé cake. Je me sentais vraiment très, très mal, mais j'ai continué parce que c'était trop, comment dire? C'était spécial pour ma maman de voir ce lieu. J'étais trop contente de lui montrer.

Julie:

Moi, c'était la troisième fois que j'y allais, donc j'avais un peu l'impression d'être comme une experte de Petra, donc, je voulais vraiment lui montrer et tout. Donc, j'ai persévéré quoi? Et on est arrivés au premier monument et j'ai dit écoute, maman va faire tes photos, fais des vidéos, fais ce que tu veux. Je vais m'asseoir dans le café. Il y a un café en face du monument. Donc, je me suis assise là, j'ai pris un thé et vraiment, ça passait pas. C'était de pire en pire, vraiment, je me sentais, mais tellement mal Et donc, après je sais pas 20 minutes, ma maman est venue me voir et m'a dit ça va, julie.

Julie:

Je lui ai dit écoute, non, ça va pas, je vais retourner à l'hôtel. Si tu veux rester ici ou continuer, pas de problème, moi je vais remonter. Et je pense que ma maman ne voulait pas être toute seule parce qu'en plus elle ne parle pas anglais, donc, elle voulait pas trop être toute seule. Donc, elle est revenue avec moi Et pendant qu'on remontait le canyon, vraiment, je devais m'asseoir comme toutes les deux minutes parce que j'étais mais tellement, tellement dans le mal, je me sentais trop mal, je me sentais trop mal, je me sentais trop mal, je me sentais trop mal.

Julie:

Et donc, au bout d'un moment, toujours dans le canyon, j'ai dit maman, je vais vomir. Vous savez, quand on a envie de vomir, on sent comme notre estomac qui se prépare, non, un peu. Et donc, j'ai dit maman, là, là, je vais vomir. Et ma maman, elle a fait oh, et elle s'est retournée, elle est partie, et moi, j'ai vomi.

Julie:

Du coup, je me suis trompé devant tout le monde, parce que Petra, c'est des milliers et des milliers de touristes chaque jour, donc j'avais un très grand public vraiment. Et puis, petite information bonus dans un canyon, l'eco est très grand, très fort, like there's a lot of echo right. Et donc, le bruit, the noise, le bruit de moi en train de vomir. J'avais l'impression, en fait, qu'avec l'Eco, toute la ville, toute la cité et toute la ville pouvait m'entendre vomir. Donc, ouais, c'était pas très fun.

Julie:

Et il y a des Allemands qui sont passés à côté, qui m'ont dit do you want some water? Like do you want some water? Ça va, tu vas bien, tu veux de l'eau. Et j'ai bu l'eau et tout, et quand j'ai terminé, ma maman est revenue, le foir, elle m'a abandonné, et donc, voilà, donc ça, c'était mon histoire d'aujourd'hui que j'ai vomi à une des sept merveilles du monde, one of the seven wonders of the world.

Julie:

C'était génial. Et ensuite, après ça, je vous passe les détails, mais j'ai passé cet après-midi là et la journée suivante au lit, toute seule, parce que, du coup, ma maman, elle a visité le jour suivant, le lendemain, elle a visité toute seule Petra, et je suis restée à l'hôtel toute seule, et j'étais vraiment, mais malade comme un chien En français, on dit malade comme un chien like sick as a dog, i guess. C'était vraiment horrible. Et donc, ouais, en fait, je pense que c'était les falafels que j'ai mangé le midi, et c'est vraiment une erreur de débutant, de voyageur débutant, et moi, ça fait des années que je suis voyageuse à plein temps, like full time traveler. Donc, c'est vraiment une erreur que je n'aurais pas dû faire, like I shouldn't have made that mistake. Parce qu'en général, les restaurants où il n'y a pas beaucoup de gens, même si on a l'image, on a l'impression que c'est très propre, like very clean, et que c'est très classe, super classy, etc. En fait, comme il n'y a pas beaucoup de clients, parce que c'est vraiment pour les touristes, c'est très cher, etc. Donc les locals, like locals, local people ne mangent pas là-bas Et donc la nourriture, en fait, n'est pas consommée rapidement.

Julie:

Parfois la nourriture reste dans le frigo pendant longtemps parce qu'il n'y a pas beaucoup de clients. Alors que si on va dans un restaurant local, même si on a l'impression que c'est beaucoup moins propre, en général, comme la nourriture est consommée plus vite parce qu'il y a beaucoup de clients, alors la nourriture n'a pas le temps de venir toxique. Et donc, en général, c'est mieux, en fait, de manger dans des restaurants locaux, peut-être un peu moins propres d'apparence, mais où la nourriture est plus fraîche. Quoi? parce que c'est consommé plus vite et c'est plus frais. Donc voilà, c'est mon petit conseil aussi pour ceux qui voyagent dans des pays où, en plus, il fait très chaud, il vaut mieux manger dans les restaurants locaux. Ça vous évitera de vomir devant des centaines de personnes à Pétra. C'est tout pour aujourd'hui. Alors, est-ce que vous, vous avez eu des anecdotes comme ça, des histoires un peu, c'est la honte, quoi. It's shameful, it's embarrassing. Est-ce que vous avez des histoires comme ça de voyage? parce que j'adore ce type d'histoire. Donc, racontez-moi si vous en avez. Et puis, bah, c'est tout pour aujourd'hui. À bientôt.