Mind of the Crochet Designer podcast

Ep 13: How to grow your customer base and maximize your pattern sales without having to release new patterns all the time with Maureen Reinemer from Crochet Translations

Christina Hadderingh

In this episode, I'm thrilled to welcome Maureen, a professional translator specializing in crochet pattern translation between English and German. We discuss how crochet designers can maximize their earnings from a single design through translations and explore the benefits and challenges of offering patterns in multiple languages.

Why you want to listen?
If you're a crochet designer looking to expand your reach and increase your income without constantly creating new designs, this episode is a must-listen! We dive deep into the world of pattern translation, revealing how you can tap into new markets and maximize the potential of your existing designs. You'll learn about maintaining quality across languages and avoiding common pitfalls in the translation process.

Key Points:

  1. How to provide pattern support when you don't know the language? 
  2. Do you want to invest in your crochet design business when you're just starting out? 
  3. The surprising benefits of pattern translations. 
  4. Common mistakes in crochet patterns and how to avoid them. 

Want to work with Maureen? Here's where to find her: 

Loved what you heared? Let's stay connected!

Sign up for the newsletter
Sign up for the waitlist for Mind of the Crochet Designer
Instagram
Facebook

Thank you for listening to the Mind of the Crochet Designer podcast!
If you loved what you heard, please leave a review and share your biggest takeways, because I love to read those and this really helps me to get the word out, so I can help you and as many (aspiring) crochet designers out there.

Don’t forget to subscribe to the podcast so you never miss an episode.

Have a wonderful and creative week!

Microfoon (YXC usb audio):

Hi welcome Chris shady. So I'm fresh. Friends. I am here today with Maureen. And we are up to do a very special interview that I am sure it's going to be so valuable for you. Maureen is a German living near Frank forts. Her mother told her how to crochet when she was a child and she has been crocheting ever since she has a bachelor's degree in English and German. And also spent some time working as a German copywriter and translator for crafting company loft crafts. Now she is freelancing full time as a translator. And one of her special fields is crochet pattern translation from English to German and German to English. Today in this very special interview, I talk about all of the ways we can actually make more from a single design. Instead of constantly. Releasing new patterns because it can be so overwhelming to come up with new decides all the time. So that's what we are talking about today. So grab your favorite whip and crochet hook. Sit back and enjoy our little talk. I'm now rolling to tape.

Hi, welcome listeners to the Mind of the Crochet Designer podcast. I am here today with Maureen. She is a professional translator and specializes in crochet pattern translation from English to German and German to English. Very interesting and I am very grateful that you are here with me today, Maureen. Thank you. I have so many questions and we have prepared those beforehand. And let me just dive straight into it. You emailed me just to to discuss this interview, I said to you that I had this very big objection as a crochet designer. Because I offer translations in English and Dutch, because those are the two languages that I'm proficient in. And so the biggest objection that I personally have is that I will not be able to provide pattern support in a language that I don't speak or understand. So my first question is how do you actually. mitigate that? Do you have any tips for designers who would love to offer more translations but feel the same way? Yeah first of all, thanks for having me. I'm glad to be here. And yeah, and that is a valid concern. I absolutely understand that people are not comfortable, maybe like as a designer to just provide pattern support in a language they don't speak. One thing I do is like I always tell my designers,, in the translation process, it's basically like a second proofreading when I translate the pattern. So I tell them like during the process, if I stumble over things where I'm like, okay, this is, this is. unclear or this might lead to questions from buyers like up front. I think that is the best way to reduce the amount of questions you get about your patterns. Yeah, absolutely. Yeah. And just the first, like the first step is to just write very clear and easily understandable patterns. And that's like a huge part of a lot of questions around the pattern support can be avoided this way. So that is like the first step. Obviously, you know, there, there can always be questions and with my clients, I always say, you know, if anything comes up if there are questions or concerns, you can always send me an email and I'll take a look at it. And if it is just a simple question or maybe sent by a person who is not like experienced or maybe bought a pattern above their experience level, then if it's something I can just answer, then I just sent them my answer. But it hasn't happened so far I have to say, so I don't know if it's because my designers are then just using Google translate for a simple question where this could probably work really well, or if there aren't any questions, I can't say, because I don't check in I like every day and say, okay did you actually get any questions? But if there is a case, like if there were a designer who's like, okay, like four times, someone said in this pattern, what do I have to do there? Then it would be like, okay, there is obviously something up with the translation. There was either a misunderstanding or I I mean, it's possible that I misunderstood something. And then, of course, I would make sure that the German pattern or the English pattern whatever the translation is gets updated. I'm not like, okay, here's your translation and goodbye, never see you again. I, I'm obviously interested that the designer has a good experience with the product they received from me. And yeah, I'll just basically keep the channel open. Just if something comes up, tell me about it and we'll figure it out. I just love, I want to go back to what you said in the beginning, that if you get a lot of questions, then there's something up with your pattern quality, and I just could not agree more, because I I really, I feel embarrassed, but I just hate doing customer service. Whatever I can do to give that customer a great experience from the get go, that it's an amazing and clear and easy to follow pattern, anything to prevent questions at all. Because like you say, When there's a question, that means it's unclear, or you can interpret it in multiple ways. And there are always ways to to mitigate that, to make sure that your pattern is clear. And I think that I experienced this myself, by the way, because I do my own pattern translation, so even after having the pattern tested, sometimes also tech edited, I do the translation and I still find errors and so I totally agree that doing translations will be helpful. often also enhance the quality of your, your pattern. So, yeah. And, and if you get questions, basically it's feedback, right? Yeah. Right. If you you look at the question and as an example, something you can't help is if you have a pattern that's for a really experienced crocheters and someone as a beginner buys it, okay, there's nothing you can do maybe except updating your pattern listing to say very clearly, this is for experienced crocheters. But if there is something that's coming up, like once or twice, like even if it comes up twice. Yeah. Maybe you should take another look at it. Yeah, that's so funny that you say that because a while back I had the final coaching call for Mind of the Crochet Designer, that's my group coaching program. And we talked about creating your rhythm pattern and also doing the test and I said the real feedback is in having those testers Ask you questions, not what they fill in, in the feedback form, but asking questions like is this about row two or is this about row three? Where do I have to do the repeat the unite? All those questions. That is the true feedback. So I couldn't agree more. Yeah, absolutely. My next question is that I started as a new crochet designer, you have to start somewhere, and I remember that when I first started, It can feel really scary to invest money into something that you aren't sure will sell. I mean, whenever you create a new pattern some of my best sellers I wouldn't have guessed that. Beforehand, you know, some patterns I worked a lot of hours, days, months, years, even to create that didn't get a lot of attention. And then others that were like, maybe more of an afterthought are really true bestsellers. So. Do you have any examples of crochet designers who got more than their money back? Yeah. Yeah, absolutely. I absolutely understand especially if you're just starting out, it might be like this huge amount of money. You're not just willing to invest. Yeah, it's really a leap of faith. Yeah, it is definitely. And it is a test because you don't know like how will the market receive my pattern. Yeah. So for new designers. I can say it isn't like the first pattern you have translated it. It's, it is a test, definitely. So For me, like my tips always start with translating just one pattern and either choose a short one that does not have a lot of words because I charged by the word. Yeah. So if you have a short pattern then your investment is pretty low. So there's not a lot of risk associated with that. Or you choose like another strategy that a few people use is to choose your most popular pattern where you're like, okay maybe it's a bit more money to have a translated, but there's a very high chance because there's a lot of interests or like it's trendy at the moment that people will buy it. And either way basically before someone hires me to translate a pattern, I always send out, this is what it's going to cost, like the exact amount. I don't do by hours. I don't do by. I don't know, like pages or whatever other methods there, because it's very intransparent. I always like to say, this is exactly what it's going to cost. And then you can just see that amount and you can sit there and you can think about is like, does this make sense for my business to invest this amount of money right now, and then you can just. Like you can just calculate how many patterns of this design will you need to sell because you can take that money. Yeah. You can take that amount. And then you just, You just divide it by the price you plan to sell a pattern for after fees, of course, and then you know, okay, I'm gonna make money on this after selling like the 11th or like the 26th or whatever pattern. So yeah, that's like, that's basically my tip just to stick with that. And yeah, for example Like one of my long time clients is a German designer, her name is Katharina Winkler, and her Instagram and her shop name is Handmade by KW, and her focus is mostly on, like, Little cute designs. Like she does stuff you can turn easily into great key chains. And basically like these little adorable scrap yarn projects. Where if you need a little cute gift maybe, and you can just sit down and do it in like one, two, three hours and you're done. And you don't need to buy like a huge amount of yarn or whatever. And for her, I translated a few different of her patterns into English and I still like do it on a regular basis. And yeah, she has found success. Like for me, it's kind of easy to see if people find success with it because if someone comes to me a second time, like no one does. Yeah. No one does that. If it doesn't work out, obviously like no one would invest something and then it doesn't work out and then they come back. So if I have a return client, basically it's, it's already assigned that. Things are working out. And with Etsy, it's pretty easy. Like, you can just go on the store, it's great to just see her store on Etsy and see all the new reviews, English language reviews of people the English speaking crocheters buying her stuff. And yeah, it's just really nice to see that. Another client I can like from the English language to German is a designer her name is Hannah and her store is called by Galk. And she does like a lot of really like trendy, easy handbag designs for absolute beginners. And that's like really popular. And for her, I translated like three different bag designs that also sold really well. And the cool thing is she now has expanded and she has even published some of her patterns now in French and even in Danish. Oh, so yeah, that has been really cool to see that she has been really open to the idea and realizing, okay, every sale you get from the translated version, that's. a sale you wouldn't have had. Yeah, yeah, true. Yeah, it's basically opening up a completely new market to your shop. Yeah, yeah, sure. Yeah, because most of my customers are English speaking. I mean, like, if I would do it in percentages, I think 90 percent of all of my pattern sales are English, and then 10 percent are Dutch. But if you look at my best selling Patterns than that 10 percent can also amount up to a lot of sales. Yeah obviously if you translate your parents into German, the German market is of course smaller, but what you have to remember is. Let's say you're a completely new designer, like you have your first, I don't know, one, two, three designs. And if you start out and maybe you like just do this on the side, you don't have like a lot of time or money for marketing. I think there's like the high risk that you're drowning in the English speaking market, right? Because there's so many people who do it full time, people who have been doing it for years. So let's say you, I don't know, you just sign. baby cloth crochet patterns. If someone looks that up on Etsy or whatever maybe you end up in the search results on page 100 and no one ever buys it. Yeah, yeah, yeah. So then you're like, I barely have any sales. Why would I have my pattern translated? Like, it seems like such a weird way to go about it, but Then you have to remember the German market is, it's still big, but of course it's not quite as big as the English speaking crochet market. So maybe if you have like a really great design something that people actually want to buy, you might end up with your translated design of your, I don't know, baby hat or whatever. You might end up on the German store in German search results on page two or three. Yeah. So you might, because you go into this smaller niche find more success or get those sales you needed to get your shop up running in which you can then maybe even invest back into the English patterns again. So, yeah, might make sense for some of the smaller designers too, not only the bigger ones who already made a lot of money with their, shop. Yeah. Yeah, so would you actually advise to do the listings in German as well? I would recommend having the listings translated. One issue that you have to keep in mind though is that some platforms actually do the auto translation. Which is I think I have to look into this more because I saw it with one client. She had put German like, Deutsche Häkel Anleitung, basically she put German crochet pattern in German in her in her title. But then the English store change the German to say English. So that was a very weird thing. I think the best way to go about it is yeah, to translate it because it's obviously better than the audit translations and you have to get the keywords, the relevancy or keywords in there. But one tip I would also give for people who do that is to add It on the photo of the listing like the English pattern to say that the photo already says English crochet pattern. But yeah, I, I always recommend doing a title translation to patternless. I, I can like obviously do all of that too. And especially make sure that the right keywords are in there. Yeah. Yeah. If I say, well, I would really love to offer more languages, it would make more sense to offer them all separately. You say? Yeah, I think so. Yeah. Yeah. Because you can optimize like every listing for itself. Yeah. Etsy will try to screw with that, their auto translation feature, which is not a It's so, I think that auto translation is so annoying. It has its purposes, but I think I prefer it when you can actually click it, you know? And it's just not automatic. Like it's optional, yeah, right? Yeah, like on the social media platforms where you click and you're like, okay, this is a translation, makes sense. But so many platforms try to push it on you, you don't even realize. Was this written in this language? Right. So I'm not a fan of that, so. No. The next question is, I just had to put it in there. I just like to to have some fun with it. You must see a lot of different crochet patterns. What mistakes, what Weird stuff do you see in the patterns and what is your best tip on how to avoid them? Okay so I don't think I actually see weird stuff so far, figures crossed. But yeah, most mistakes are actually very boring but just typos, typos like grammar issues that Where you know, okay just a simple, like, just go through it before publishing it again, or yeah, like, just a simple spellcheck. Like, that, those are the most common ones. But like, on a more where spellcheck can't fix it level I often see the case where there's an abbreviation used in the pattern itself that is not listed at the beginning and abbreviations. And it's, of course, like, for if you're really experienced, you know that okay, HTC is half double crochet and DC is listed as double crochet so it's fine, but it's It's incomplete and you have to realize you're not writing this for experienced crocheters. So it's, it just got forgotten to be at it. So that's one thing where like that can happen in the design process to make sure like everything you use, like every crochet stitch, because some people avoid certain crochet stitches because they. Oh yeah. Yeah. feel like they are not there yet or they don't, just don't like them. Yeah. So just make sure that everything is listed. Yeah. Listed that is actually relevant. Yeah. I love that tip because I say so many times, you really want happy customers. You want to give them the confidence to actually recreate what you have designed. And so you have to have a complete pattern. I also this episode will have. Already aired, but it's about what to put in your pattern listing. And I say in that episode avoid difficulty level altogether. Just list the techniques, list to use stitches, because indeed some people love front post stitches. I myself do, but others, they really. don't like them. What a way to disappoint your customer if they really bought the yarn, bought the pattern and then find out that it uses all of these stitches that they either can do or don't love. And you really don't want that. There shouldn't be any surprises. No, really. Because you have to remember, okay, like for me personally, I often like I don't really print my patterns. I often just use the PDF while I'm working at the like laptop anyway, but you have to remember. It's not like about you. So you have to go. It's not about you. It's not about you. It's not about your preferences. So you have to think about the, like, even if it seems unrealistic to you, you have to think, okay, this pattern is printed out, and this person is on a mountain lodge where there's no Wi Fi and nothing. So they can't look up what this abbreviation means that you forgot to put in. So, Like even if the person then just bought all the yarn and had, as you say, it just has all the supplies and it's ready to go, has the pattern printed and then they're on like page 15 or whatever of your really long pattern and then suddenly you hit them with some abbreviation they've never heard of before and then you ruin the whole vacation. That's it. I mean, I. Myself, I I still follow patterns from others and I can get so frustrated, mad even. If the pattern is low quality, I just don't like that because I do crochet to relax, just for fun. And the better the pattern is, the more clear, the more complete the pattern is, the more great experience you will give your, crochet customers. And the truth is happy customers are return customers. If you offer them high quality patterns and they know you do, they will return for more. And you will have to do less pattern support. Right. Win win all around. Yay. Right. I think we already covered this to some extent. But what do you say are the biggest benefits from having your patterns translated? Yeah. Yeah, like in my opinion, the biggest benefit is that you have the opportunity to sell to a whole new audience of people that wouldn't be able to buy your patterns before. So especially like if you're a designer who's already like really established and you have been designing like you have maybe 20, 30, 40 patterns already published. And. You're maybe getting kind of burned out of this, like, or you don't have time to always make up new, new, new stuff. You can just have a way to not spend any additional work on this. Like it's very low work. You just need to send them off. It's just a small investment. You send off the patterns to me. I'm going to take care of all of it. You just upload it. With some people, like if you have already like a huge following in general or just your store has a good rating from the English language patterns. Yeah. You probably see like a return of investment very, very, like easily Mm-Hmm, So basically, yeah, you have more revenue, but it requires barely any extra work from you. Yeah. Because you already did the work, you did the design. You're just making it more accessible. Yeah, yeah. And you don't need to sell like a new pattern to the same people, but you can just try reaching out to completely new people. Yeah. And for me, yeah, that is like, obviously, like, that's what people understand when they hear pattern translation. Okay, yes, you know, you're selling to new people. Yeah. And yeah. And the other thing I always say is if I translate your pattern. You get a free proofreading. And I mean, I mean, I'm not a tech editor. I wouldn't ever say that I am. And I'm not making any promises. Like I find all the mistakes. That's what pattern testing is for that, but tech edit, but obviously you have. eyes on your pattern that are experienced. And so if I see something and I have pattern, like I translated patterns that went through pattern testing and sometimes even tech editing, and I just find two, three more things where the, what the designers are almost like this pattern was tested. No one told me this. And. So I'm like, yeah, like I'm here anyway, like I'm reading it anyway for translation. It's not like that costs extra or whatever. If I see something, of course, I'm like, hey, did you mean that? Yeah. So that's basically like free service included. And then you can obviously fix that error in the original pattern too. And then that is better too. So it's not just like this one version. Profits from it, but also like the original pattern benefits from it too. Yeah. And and also like one that is kind of unintended. But one of my clients, like my designer clients, told me that because I charge by the word, she now makes sure that when she writes new patterns, she removes like information that is unnecessary Mm-Hmm. and just makes sure her writing is really. concise and easily understandable because Yeah, there's some people they like to write paragraphs of funny, cute stories. It's everyone's choice, obviously. If people enjoy that, why not? Do what you want. But it's also like, does my pattern for a very small design need to be 25 pages? Yeah. If people print that out, like, especially if you think about printing, there's a lot, like, does it need to be that long? And she said, basically since She has her patterns translated by me. She makes sure her writing is like really to the point. Clear. Understand? And I was like, okay, because she wants to save like that money. And hey, it's fine. It's obviously her choice. No problem with that. Yeah. Yeah. I mean, if it doesn't make it less clear. No, no, that's obviously, that's not the goal, obviously. Yeah. I think after this episode, you and I, we need to talk about pattern translations. Probably. Yeah. As a last question as a crochet designer, I often get offers to have my patterns translated in return for a free copy of the pattern. How do you feel about that? Why should a crochet designer hire you instead of having it translated for free? Which by the way, I never do because I don't know what the quality will be. I think like you just said it, like that's the biggest issue. Yeah. I, I'm not a fan of this. I, I've seen it play out with like a few people who are always like, I can translate that for you and hey everyone's choice. You know, I'm not like bashing on these people, but as a designer, you have to remember like you have a business. Yeah. And you have to take it seriously. And you have to remember like the incentive for these people to offer is. They get a free pattern in return that costs like maybe 5 euros, maybe 8 euros. So that's the motivation these people have. That's not even minimum wage for a single hour of work. If you see this offer, like, what do you as a designer expect? How much time and care this person will put into the translation of the pattern? And obviously if you don't speak the language, which you don't is this like just something they pasted into Google Translate? Yeah. Is this actually like, Even like the right terminology and you have no way to tell if it's a high quality translation or not. So, and then people, I mean, there might be some people who are like, okay, like, why does it matter if it's good quality? Yeah. But here's the thing. Let's say you're already an established designer, you have a few patterns you're selling and you think, okay, I would like to extend my audience. I want to make the move to another language market. So then you release your first pattern in German and it's from someone who just said, yeah, I'm going to do it for free. That pattern is your introduction as a designer to a whole new group of people. Yeah. The people that buy this pattern, they don't know that maybe your English patterns are amazingly well written, like you have everything clear and they just see this German pattern that they buy from you. So this, it's your introduction. It builds your reputation. So now imagine like the first pattern is simply like not well translated. And then these German speakers, who buy your pattern, they think, this person is not a good designer. They are very bad at writing, their patterns suck. And then, even though it's just a translation that is confusing or, like, wrong or whatever, So then maybe they might leave a bad review that brings down the rating of your whole store, even though it's just one pattern, or they won't buy any of your future patterns and then you have like this lost opportunity cost because maybe you could have made more money from this person. And then, Even if you're then like, oh, you know, this one, this first pattern that was a test. Let's do like a professional translation for the second one. Yeah. Okay. That sometimes it might not even matter if the second one is better because you might have already people thinking like, people might make the assumption that all your patterns are of that quality. Yeah, right, you are not going to burn yourself a second time. Yeah, and then you just think about it, like, how many hours did you spend designing this pattern? Yeah. Like, why wouldn't you, have someone Take this level of care and just apply it. So you have a great German version or English word. No matter like what language you're choosing. So maybe you might have really great sales and reviews on the German market and you're like, wow. in investment you might have made it back within a week or whatever, but you will never find out because yeah, no, you don't know. And you also have to remember, like you are a professional business. Yeah. Like if people, if people buy a pattern from you and it's bad. They make assumptions that you are not a professional business because obviously if you were, you would make sure that you have a professional translation for this. So it basically reflects back badly on you, I think. And yeah, and obviously the other thing is obviously I as a professional translator, I went to university, I have a degree, I've been crocheting myself for over 20 years, I've been a translator for almost 8 years now. Obviously I look for different things when I translate your pattern than someone who like just crochets as a hobby does, obviously. So Does this person know, like, that the, all the measurements and units have to be localized and not just translated? Yeah, yeah. Do they even know the difference between localization and translation? Like yeah, I know that people who offer this kind of stuff, they, I mean, they are just interested in getting the pattern for free. That's very obvious. It's not like they do it for some other reason. But, They just want to save a bit of money and want to get something for free. But yeah, they don't have the motivation to produce a great end product. And I do, because first of all, I mean, it's my, like, honor code as a translator. But also obviously I want to have you find success with this pattern. Because if you find success, you might come back to me. Yeah, right. And if I give you a bad first pattern, I mean, it might not sell because of other reasons. But, in general, if I, like, deliver a bad translation to you, I'm only harming myself with that. So why would I do that? Yeah, yeah, right. Yeah, so I wouldn't recommend any professional designer to go that way. No. And I, heard stories where you basically have to like with pattern tests, there's a lot of people, you know, also signing up for free. Yeah. And there's like 20 people who say, I'm going to test your pattern in return for the, how many people actually finished a pattern test? I've been burned so many times. Obviously, because if there's not some like level of money or professionality involved you know, people have lives, obviously, like, this is my full time job, obviously I can prioritize this. I have the time, it's not just something I do on the side. Yeah. So, yeah, that's basically it. So yeah. Don't do that. Anyone listening here? Don't do that. As amazing as it sounds. It's probably not a good idea. Yeah. You have to like, why is it free? That's the question. You always have to remember, like, why is something free? You have to think about it. And, you know, there are people who really want to help you because they just love your designs and they love working with you. I mean, I have a set of testers that I know are reliable that I work with. I know their quality, you know, no shade on them. You, don't know whenever you get a DM like that, like what's the quality and you just cannot test it because you don't speak the language. So there's no way of knowing what the quality will be. So I personally always say no to those kinds of offers. It's a, a good ending note to end that. A lot of new crochet designers, they focus so heavily on the design part, that they forget that the pattern is actually their end product. Yeah, not the design. And so they're like, well, I have this amazing design, but I don't really spend that much time on the pattern. Or what I also see a lot do is like, well, I'm just beginning. I just like to design I made this pattern, I just written up the recipe, you know, and then don't have it tested because, well, it's free and I don't want to spend all that time and effort. But just forgetting that this is your end product, and even this is a whole other conversation we can have free patterns are also a way to make money, but in different ways, you know, it's, a testament to the quality of your work and it should always be high quality whether it's your first pattern or your 10th, you know, obviously. Yeah. And especially with free patterns, there's probably going to be a lot of people who look at this and you present something to the outside. You present yourself as a designer. So you should always make sure you put your best foot forward and just take the time to Like, think about like simple stuff. Like there's some people I've seen like some designers, they have patterns that are very like heavy on the graphics, for example. They have a background that is completely colored. So I saw a pattern that had completely sky blue background on every page. And it's like, okay, that's nice, but there isn't the printer friendly version and it's not easy to read either. And it's, just think about this from, like, the perspective of your customers. Like, that's always in business. what do they want to print your parent? And some people, I think a lot of people nowadays don't anymore, but, You still have to cater to people who do. And some people, they really like the distraction free, like just a black text on white background with no pictures, nothing. There's no, yeah, there's no need to overcomplicate it. Just you obviously add photos if you have photos. Yeah, sure. But also add the photos if you can at the end, maybe, because then people can choose not to print those pages, or have a, as you said, a printer friendly version, just think about how your patterns will be used by people. And make sure that yeah, you can, you do everything you can to make it as easy as possible for people to just buy it, just read it and just work with it and have a great end product. Go easy on the Canva. Go easy on the Canva, that's always a good, yeah. Yeah, I do I know that it's so fun to spend all day in Canva and create these amazing looking PDFs, but in the end yeah. And for your parents you always have to remember that don't distract. Yeah. Like the people reading it. It has to be accessible. Yeah. It has to be accessible. It has to be easy to understand. Don't add in like unnecessary information. Don't add in. Like obviously you can have personality in it. You can have like a little story saying how you came up with the design. Like obviously have fun. But if you wanna, make it easier for, for buyers like that, that would be my tip. Awesome advice. Thank you so much, Maureen. Thank you for having me. Now my last question is, and of course very important, where can people find you if they want to work with you? People can find me, like, I have two websites for, like, one is my English language website that is called crochet translations. com. And then I also have a German website that is called hekelübersetzerin. de. That is probably only relevant for people who speak German. It's exactly the same website, so don't worry about it. Just go to, like, in doubt, just go to crochet translations. com. And on Instagram, you can find me at crochet underscore translations. Bye! Oh yeah. And also add Hegel with that. Awesome. I will make sure to have those details in the show notes as well. So people can contact you if they like. Well, I want to thank you very much for this interview. I feel like I've learned a lot and I had so much fun doing this interview. I always love talking to like minded people and anyone who's listening, I'm always looking for new podcast guests. So if this is calling to you, please send an email to info at Christina crochet coach. com. Just introduce yourself with a short bio and the topic you'd like to discuss that you can just go on for hours and let me know. And maybe I will talk to you next time on Mind of the Crochet Designer podcast. Thank you for listening. Bye bye.